29 June 2010

کوته نوشت

مهم نیست برزیل به اسپانیولی Brasil نوشته میشه و به انگلیسی Brazil.
جالب اینه که مخففش میشه Bra.
نمیدونم چرا تا حالا بهش دقت نکرده بودم D:

8 comments:

Nasibe said...

نیییدونم که تو هم شبیه دخترای دیگه ی لب مون ناشی از جام جهانی این رو نوشتی یا نه...

اما خوشحالم که به حرف امروزم گوش دادی و شادی :)

و راستی پس چرا من اصلا جام جهانی نیییدونم چی هست، اما خُ تووی طالع تولدم نوشته میتونم اداش رو دربیارم
که خیلی هم خوب میدونم فوتبال چی ئه
;)

Fathiyeh said...

begoo bebinam, nakone in countere male aroositeee???
Nakone tarikhe arooosit....
vaiiii, pas in bood chizi ke mikhasti behem begiiii.
Age injuri bashe ke kheiiiiliiii bahaleeeeeee. Fek kon.....
Yooooohooooooo :D

مسلم said...

و مهمتر از اون اینه که تابلو خیابون برزیل توی تهران برزیل رو به انگلیسی به این شکل نوشته:
berezil
میگین من اشتباه میکنم تابلوشو توی کردستان ببینین.

اما این مخففه چه معنی ای میده؟ ( ایکون تفکر زیاد)

آ سد حنان said...

منم تفکر مسلم رو ادامه میدم! بس که با ادبم به هیچ نتیجه ای نمیرسم....

ولی اومدم یه سوال مطرح کنم خدمتتون... شما سریالای مختلف رو جمع می کنین هیچ کدوم رو نگاه هم می کنین یا نه؟ :دی

لاست سیزن چندین؟

Alireza said...

از بس که این برزیلی ها طول خط ساحلی شون زیاده!
:دی

مسلم said...

به حنان:
ای غیر منحرف!
این فقط یه مخففه به معنیه
Basic Rate Access
و هیچ معنیه دیگه هم مد نظر هیشکی نیس جز منحرفین! :دی

مسلم said...

حالا چرا اشک ؟

A SED Hannan said...

monharef?

moslem jan vaghean chi fekr kardi bakhodet?!

na bia rastehso begoo...

maloome hamin maniyi ro mide ke to neveshti dige! man faghat chon bade to shoroo kardam fekr kardan dirtar be natije residam :))